Edward Epstean

fotograbador estadounidense. (1868-1945).

 

Edward Epstean fue un fotograbador estadounidense, escritor y traductor de artículos y libros sobre historia de la fotografía; coleccionista de libros sobre fotografía y trabajo fotomecánico. Dono su colección a la Biblioteca de la Universidad Columbia, de Nueva York.

Bibliografía: EFF.

 

Edward Epstean, fotograbador, coleccionista de libros y traductor.

 

Edward Epstean ocupa una posición poco convencional en la historiografía de la fotografía temprana. Ni coleccionista de imágenes ni académico, sin embargo, sus elevadas habilidades lingüísticas y su experiencia profesional de décadas como fotograbador le permitieron convertirse en un destacado académico y divulgador en los años de entreguerras.

 

Sus traducciones al inglés de obras clave en francés y alemán significaron que la influencia de Edward Epstean se extendió mucho más allá de sus círculos profesionales.

 

Además, gracias a su visión de futuro como bibliógrafo y bibliófilo, generaciones de académicos se han beneficiado de la colección de investigación de Edward Epstean, donada a la Universidad de Columbia en su ciudad natal de Nueva York.

 

Edward Epsean comenzó su carrera en el fotograbado en 1892 y, por lo tanto, vivió un período en el que se produjo una gran expansión en la impresión de medios tonos.

 

Su inclinación erudita le dio el impulso para constituir una biblioteca personal en este campo:

 

“Fue la necesidad de una comprensión teórica profunda de los procesos reproductivos mediante la fotografía, en la que he estado involucrado durante unos cuarenta y cinco años, lo que me llevó a reunir estos libros” (Prólogo, Catálogo de la Colección Epstean, Nueva York: Columbia University Press, 1937).

 

Sin embargo, un vistazo rápido al tema de su colección deja claro que hacía tiempo que había superado los requisitos de una biblioteca en funcionamiento para abarcar todo el alcance de la ciencia, la historia y las aplicaciones de la fotografía. De hecho, los procesos fotomecánicos y la impresión en color apenas representan una quinta parte de la colección.

 

La amplitud de visión de Edward Epstean fue igualada por la asiduidad con la que se dedicó a construir su colección, en particular literatura de los primeros años de la fotografía.

 

Sus contactos profesionales le permitieron añadir a sus fondos las bibliotecas de Stephen H. Horgan, William Gamble y Josef Maria Eder. Sus fondos franceses se consolidaron con la adquisición de una biblioteca privada francesa, que incluía duplicados de la colección de Gabriel Cromer (1873-1934) reunida por Kirkor Gumuchian (1886?-1949), entonces librero en París, pero que trasladaría sus existencias y operación de venta a la ciudad de Nueva York en vísperas de la Segunda Guerra Mundial.

Epstean contó hábilmente con el apoyo de John A. Tennant, librero neoyorquino y editor de The Photo-Miniature de 1899 a 1939.

Cuando Epstean decidió colocar su colección, tuvo la suerte de tener como socio de negociación a Hellmut Lehmann-Haupt. (1903-1992), destacado historiador de la imprenta y curador de libros raros en la Universidad de Columbia de 1930 a 1937. Lehmann-Haupt reconoció la importancia y el valor de la biblioteca de Epstean para la investigación y supervisó la integración de la Colección Epstean, como se conoció. en la biblioteca de la Universidad de Columbia en 1934.

En 1937 se publicó una bibliografía de la colección, mientras Edward Epstean, viendo la colección como un trabajo en progreso, continuó ampliando las existencias y proporcionó fondos anuales para futuras adquisiciones.

 

En el momento de su muerte, la colección contaba con unos dos mil títulos distribuidos en tres mil volúmenes.

 

Paralelamente a sus actividades de coleccionismo, Edward Epstean llevó a cabo una serie de traducciones, presentando al mundo de habla inglesa importantes estudios fotohistóricos de Victor Fouqué, Georges Potonniée, Erich Stenger y, más notablemente, Josef Maria Eder.

El impulso se produjo durante una visita a Josef Maria Eder en Austria en 1932, y en 1934 Epstean había completado un borrador de traducción a mano de la cuarta edición de la monumental Geschichte der Photographie (Historia de la fotografía) de Eder. Por razones de derechos de autor y “el cambio de las condiciones políticas en Alemania”, el trabajo no fue publicado por Columbia University Press hasta 1945. Epstean aprovechó ese intervalo para garantizar una revisión completa y edición técnica por parte de varios científicos fotográficos destacados, con el resultado de que el trabajo de Josef Maria Eder, en La traducción de Epstean obtuvo amplia aceptación en el mundo de habla inglesa como el trabajo estándar en este campo. No tuvo igual como estudio exhaustivo en un solo volumen hasta la Historia de Gernsheim, y ni siquiera sesenta años después ha sido completamente superado.

 

Edward Epstean era consciente de los peligros de la traducción de textos técnicos y afirmó que le resultaba “extremadamente difícil tomar un camino intermedio” entre la transliteración literal y forzada y una interpretación más libre que corría el riesgo de deducir la intención del autor.

 

Aceptó el desafío con traducciones del alemán y del francés y publicó sucesivamente dos textos clave sobre los orígenes de la fotografía: el trabajo de Victor Fouqué sobre Niépce «La Vérité sur l’invention de la photographie» (La verdad sobre la invención de la fotografía) en 1935 y «La Histoire de la découverte de la photographie» (Historia del descubrimiento de la fotografía) de Georges Potonniée un año después.

 

Edward Epstean se las arregla para respetar los textos originales y al mismo tiempo traducirlos en un inglés legible.

 

La traducción de Stenger.

Se le exigió una integridad de otro tipo en su traducción final, la de Die Photographie in Kultur und Technik: ihre Geschichte während hundert Jahren (La historia de la fotografía: su relación con la civilización y la práctica), de Erich Stenger.

Lo dirigió a través de la imprenta en 1939, un año después del original alemán, en medio de una creciente oposición, sobre todo de los editores estadounidenses.

Epstean fue un defensor de la universalidad de la erudición y antepuso su compromiso personal a las antipatías políticas.

Como concesión a las sensibilidades angloamericanas, se omitió el prefacio a la edición alemana de Heinrich Hoffman (*), pero por lo demás el texto original permaneció inalterado.

 

(*) NdelR: Heinrich Hoffman fue el fotógrafo personal de Adolf Hitler e integrante del aparato de propaganda NAZI. En 1929 contrato a dos hermanas como asistentes, una de ellas era Eva Braun, quien posteriormente seria esposa del líder NAZI.

 

Después de su muerte, el archivo de Epstean fue entregado a la biblioteca de la Universidad de Columbia.

 

Contiene material relacionado con la adquisición y donaciones de sus libros, copias mecanografiadas y separatas de sus artículos y discursos, así como las pruebas mecanografiadas y galeras de la traducción de Josef Maria Eder.

 

Bibliografía.

Edward Epstean nació en Bohemia el 19 de septiembre de 1868. Emigró a los Estados Unidos en 1888 y recibió sus documentos de naturalización cinco años después.

En 1889 empezó a trabajar para la empresa de electrotipiado Hopkins & Blaut, y fundó su departamento de fotograbado en 1892.

En 1898, Epstean fundó, con H. L. Walker, la Walker Recording Company, constituida en 1928, de la que se convirtió en director y tesorero.

Epstean se casó con Josephine A. Kupfer (fallecida en 1942) en 1890. Epstean murió en su casa de la ciudad de Nueva York el 7 de agosto de 1945.

Bibliografía: NCP.

 

¿Quieres apoyar este proyecto?

Fotoconmac, Foto con Mac, Instagram, Facebook, Twitter, Threads, Esteban Mac Allister. 

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *